(1944年12月7日訂于芝加哥)
協(xié)定
本國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)定的簽字國(guó)與接受國(guó),為國(guó)際民用航空組織的成員國(guó),聲明如下:
第一條
第一節(jié)
每一締約國(guó)給予其他締約國(guó)以下述關(guān)于定期國(guó)際航班的空中自由:
(一)不降停而飛越其領(lǐng)土的權(quán)利;
(二)非運(yùn)輸業(yè)務(wù)性降停的權(quán)利;
(三)卸下來(lái)自航空器所屬國(guó)領(lǐng)土的客、貨、郵的權(quán)利;
(四)裝載前往航空器所屬國(guó)領(lǐng)土的客、貨、郵的權(quán)利;
(五)裝卸前往或來(lái)自任何其他締約國(guó)領(lǐng)土客、貨、郵的權(quán)利。
關(guān)于本節(jié)(三)、(四)、(五)各項(xiàng)所規(guī)定的權(quán)利,每一締約國(guó)所承允的,僅限于構(gòu)成來(lái)自或前往該航空器所屬國(guó)本土的合理的直接航線上的直達(dá)航班。
本節(jié)所規(guī)定的權(quán)利不適用于對(duì)定期國(guó)際航班禁止使用的軍用機(jī)場(chǎng)。在戰(zhàn)爭(zhēng)或軍事占領(lǐng)地區(qū)及戰(zhàn)時(shí)通往此等地區(qū)的補(bǔ)給線上,此項(xiàng)權(quán)利的行使須經(jīng)軍事主管當(dāng)局核準(zhǔn)。
第二節(jié)
上述權(quán)利的行使應(yīng)按照國(guó)際民用航空臨時(shí)協(xié)定的規(guī)定,在國(guó)際民用航空公約生效后,則應(yīng)按照該公約的規(guī)定。協(xié)定和公約都是于一九四四年十二月七日在芝加哥制訂的。
第三節(jié)
一締約國(guó)給予另一締約國(guó)的航空公司以非運(yùn)輸業(yè)務(wù)性經(jīng)停權(quán)利時(shí),得規(guī)定該航空公司在此經(jīng)停地點(diǎn)提供合理的商業(yè)性服務(wù)。
這一規(guī)定在經(jīng)營(yíng)同一航線的航空公司之間不得形成差別待遇,應(yīng)當(dāng)考慮到航空器的載運(yùn)能力,并且在執(zhí)行此項(xiàng)規(guī)定時(shí),應(yīng)不損害有關(guān)國(guó)際航班的正常經(jīng)營(yíng)或任何締約國(guó)的權(quán)利和義務(wù)。
第四節(jié)
每一締約國(guó)有權(quán)拒絕其他締約國(guó)的航空器在其領(lǐng)土內(nèi)為取酬或出租裝載運(yùn)往其領(lǐng)土內(nèi)另一地點(diǎn)的客、貨、郵。締約各國(guó)約定不訂立任何協(xié)議以特許任何另一國(guó)或任何另一國(guó)的航空公司以獨(dú)享為基礎(chǔ)的任何此項(xiàng),特權(quán),也不向任何另一國(guó)取得任何此項(xiàng)獨(dú)享的特權(quán)。
第五節(jié)
每一締約國(guó)在遵守本協(xié)定的規(guī)定下,可以:
(一)指定任何國(guó)際航班在其領(lǐng)土內(nèi)應(yīng)該遵循的航線及其可以使用的機(jī)場(chǎng)。
(二)對(duì)任何此項(xiàng)航班在使用機(jī)場(chǎng)及其他設(shè)備時(shí)征收或準(zhǔn)予征收公平合理的費(fèi)用,此項(xiàng)費(fèi)用應(yīng)不高于其本國(guó)航空器在從事同樣國(guó)際航班時(shí)使用此項(xiàng)機(jī)場(chǎng)及設(shè)備所繳納的費(fèi)用。如經(jīng)一有關(guān)締約國(guó)申訴,則此項(xiàng)對(duì)使用機(jī)場(chǎng)及其設(shè)備所征收的費(fèi)用,應(yīng)由根據(jù)上述公約設(shè)立的國(guó)際民用航空組織的理事會(huì)予以審核。該理事會(huì)應(yīng)就此事提出報(bào)告和建議,以供有關(guān)國(guó)家考慮 。
第六節(jié)
每一締約國(guó)如對(duì)另一締約國(guó)的空運(yùn)企業(yè)的主要所有權(quán)和有效管理權(quán)屬于該締約國(guó)國(guó)民存有疑義,或該空運(yùn)企業(yè)不遵守其飛經(jīng)國(guó)家的法律,或不履行本協(xié)定所規(guī)定的義務(wù)時(shí),保留扣發(fā)或撤銷其證書(shū)或許可證的權(quán)利。
第二條
第一節(jié)
締約各國(guó)接受本協(xié)定,彼此間即廢止所有與本協(xié)定條款相抵觸的義務(wù)和諒解,并承允不締結(jié)任何此類義務(wù)和諒解。如一締約國(guó)已經(jīng)承擔(dān)了與本協(xié)定相抵觸的任何其他義務(wù)時(shí),應(yīng)立即采取步驟去解除該項(xiàng)義務(wù)。任何締約國(guó)的航空公司如已經(jīng)承擔(dān)了任何此類與本協(xié)定相抵觸的義務(wù)時(shí),該航空公司所屬國(guó)應(yīng)以最大努力使該項(xiàng)義務(wù)立即終止,無(wú)論如何,在本協(xié)定生效后可以采取合法行動(dòng)時(shí),應(yīng)使該項(xiàng)義務(wù)立即終止。
第二節(jié)
任何締約國(guó)在遵守上一節(jié)規(guī)定的情況下,可以制訂與本協(xié)定不相抵觸的各種關(guān)于國(guó)際航空運(yùn)輸?shù)拇胧H魏未隧?xiàng)措施應(yīng)立即向理事會(huì)登記,理事會(huì)應(yīng)即盡速將其公布。
第三條
各締約國(guó)約定在建立及經(jīng)營(yíng)直達(dá)航班時(shí),應(yīng)適當(dāng)考慮其他各締約國(guó)的利益,以免不適當(dāng)?shù)馗蓴_后者的地區(qū)航班或妨礙其直達(dá)航班的發(fā)展。
第四條
第一節(jié)
任何締約國(guó)得于簽訂或接受本協(xié)定時(shí),在協(xié)定上附保留條款,決定不授受第一條第一節(jié)第五項(xiàng)的權(quán)利和義務(wù);也可在接受后隨時(shí)在事前六個(gè)月通知理事會(huì),解除自己的此項(xiàng)權(quán)利和義務(wù)。該締約國(guó)可在六個(gè)月前通知理事會(huì),按照不同情況承擔(dān)或恢復(fù)此項(xiàng)權(quán)利和義務(wù)。締約國(guó)對(duì)不受該項(xiàng)約束的任何締約國(guó)無(wú)授予該項(xiàng)所規(guī)定的任何權(quán)利的義務(wù)。
第二節(jié)
一締約國(guó)如認(rèn)為另一締約國(guó)根據(jù)本協(xié)定所采取的行動(dòng)對(duì)其造成不公允或困難時(shí),得請(qǐng)求理事會(huì)審查此一情況。理事會(huì)對(duì)此事應(yīng)作調(diào)查,并召集有關(guān)國(guó)家進(jìn)行磋商。此項(xiàng)磋商如不能解決困難時(shí),理事會(huì)可向有關(guān)締約各國(guó)提出適當(dāng)?shù)臎Q定和建議。在此以后如理事會(huì)認(rèn)為一有關(guān)締約國(guó)無(wú)理地不采取適當(dāng)?shù)募m正措施,則可向上述組織大會(huì)建議在該締約國(guó)采取此項(xiàng)措施以前,暫停其在本協(xié)定中的權(quán)利和特權(quán)。大會(huì)經(jīng)三分之二多數(shù)表決可在其認(rèn)為適宜的期限以內(nèi),或在理事會(huì)認(rèn)為該締約國(guó)已采取糾正措施以前,暫停該締約國(guó)的權(quán)利和特權(quán)。
第三節(jié)
如兩個(gè)或兩個(gè)以上締約國(guó)對(duì)本協(xié)定的解釋和應(yīng)用發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)而不能通過(guò)協(xié)商解決時(shí),上述公約第十八章關(guān)于上述公約的解釋和應(yīng)用發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)時(shí)的規(guī)定應(yīng)同樣適用。
第五條
本協(xié)定的有效期與上述公約相同,但參加本協(xié)定的任一締約國(guó)可于一年前通知美利堅(jiān)合眾國(guó)政府退出本協(xié)定,后者應(yīng)立即將此項(xiàng)通知和退出通告所有其他締約國(guó)。
第六條
在上述公約生效前,本協(xié)定除第四條第三節(jié)及第七條所包含者外,對(duì)其所作的一切援引,都應(yīng)視為對(duì)一九四四年十二月七日在芝加哥制訂的國(guó)際民用航空臨時(shí)協(xié)定的援引;同時(shí),對(duì)國(guó)際民用航空組織、大會(huì)以及理事會(huì)所作的援引應(yīng)分別視為對(duì)臨時(shí)國(guó)際民用航空組織、臨時(shí)大會(huì)以及臨時(shí)理事會(huì)的援引。
第七條
對(duì)本協(xié)定而言,"領(lǐng)土"一詞,應(yīng)采用上述公約第二條所規(guī)定的定義。
第八條定的簽字與接受
出席一九四四年十一月一日在芝加哥召開(kāi)的國(guó)際民用航空會(huì)議的下列簽字代表,根據(jù)下列理解在本協(xié)定上簽字。即:他們?cè)诒緟f(xié)定簽字所代表的政府,將盡早通知美利堅(jiān)合眾國(guó)政府其代表所作的簽字是否構(gòu)成該政府對(duì)協(xié)定的接受并構(gòu)成對(duì)該政府具有約束力的義務(wù)。
國(guó)際民用航空組織的任一成員國(guó),都可通知美國(guó)政府接受本協(xié)定作為一種義務(wù)對(duì)其具有約束力。此項(xiàng)接受于美國(guó)政府收到通知之日起生效。
本協(xié)定在締約國(guó)相互間,于各該國(guó)接受協(xié)定時(shí)起即行生效。以后本協(xié)定對(duì)向美國(guó)政府表示接受本協(xié)定的每一個(gè)其他國(guó)家,在美國(guó)政府收到該國(guó)接受本協(xié)定的通知之日起具有約束力。美國(guó)政府應(yīng)將所有接受協(xié)定的日期以及本協(xié)定對(duì)每一個(gè)接受國(guó)開(kāi)始生效的日期通知所有簽字國(guó)及接受國(guó)。
下列簽字人經(jīng)適當(dāng)授權(quán),代表其本國(guó)政府在本協(xié)定上簽字為證,簽字日期列于簽字后。
本協(xié)定以英文于一九四四年十二月七日訂于芝加哥。一份以英文、法文、西班牙文三種文字寫(xiě)成、各種文字具有同等效力的文本,應(yīng)在華盛頓開(kāi)放,聽(tīng)任簽字。三種文本都存放于美利堅(jiān)合眾國(guó)政府檔案,由該政府將經(jīng)過(guò)認(rèn)證的副本送交簽字或接受本協(xié)定的所有各國(guó)政府 。